Ir al contenido principal

La última carta para Claire (II parte )

      Cae la tarde, y los soldados que se han quedado en el poblado en ruinas han hecho un pequeño fuego con algunos trozos de madera que han encontrado esparcidas entre algunos escombros. El capitán invierno y su gran aliado el hambre han causado demasiadas bajas en las tropas francesas, más que las que haya podido causarles el enemigo. El grueso de la tropa que marchó a primera hora de la mañana supondrá un alivio para el Mariscal Berthier, que se encuentra a pocos kilómetros de allí. La artillería rusa ha parado de disparar de momento, lo que supone un cierto alivio, pero el frío es cada vez más intenso, y ha comenzado a nevar nuevamente, ya ni el fuego puede aliviar a este puñado de hombres casi moribundos.
    Empieza a anochecer, el joven teniente Pierre cada vez se encuentra peor, saca de su guerrera un  pequeño retrato de su prometida Julie, la mira y besa su rostro como si le fuera la vida en ello. Al cabo, se dirige a su amigo Jean-Paul y le pregunta si alguna vez ha estado enamorado de verdad. Jean-Paul le mira sorprendido por la pregunta y le contesta que sí que pero que ya le da igual, de todos modos ella no cree que le corresponda, que quizás ahora ya está casada. Pierre le mira y le dice que sabe de quién le está hablando, le dice que no se engañe, que quizás ella si le corresponda pero que debido a ciertos intereses estúpidos entre familias poderosas han hecho que se prometa a un hombre que no la merece. Jean- Paul, se queda sorprendido sin saber qué decir, solo le pregunta que cómo sabe él quién es ella, a lo que Pierre le contesta por la forma en que miras a Claire, mi hermana, apostaría mi vida a que es ella ¿no es eso cierto, amigo? Jean-Paul no le queda otra que confesar, y le dice que ha escrito una carta para ella confesándole su amor, necesitaba hacérselo saber, sobre todo ahora que ya presentía que su fin estaba cerca, que quizás ya no tuviese otra oportunidad para verla, quería gritarlo....sí necesitaba decirle lo mucho que la amaba.
    El sargento Richard Labelle acaba de llegar con más trozos de madera para poder tener algo más de calor, son los últimos trozos que ha encontrado, quizás no sirvan para nada, pero al menos tendrán un poco más de calor en esta gélida noche que les espera. Algunos soldados acaban de fallecer a causa de las heridas y del frío, otros ya no pueden más a causa del hambre y salen en busca de algo que comer, pero al cabo de un rato vuelven sin nada que llevarse a la boca y apenas tienen fuerzas para buscar algo. Jean-Paul mira a su amigo, que está abrazado al retrato de Julie, parece muy pálido, está frío como el mármol, no puede ser... Pierre está muerto. Jean-Paul toma su guerrera y se arropa con ella, intenta dormir, pero el frío no le deja, al cabo de un rato ve una luz muy intensa y brillante, en el centro se adivina la forma de una mujer que avanza hacia él, su rostro le parece familiar..y esa sonrisa...es su madre que le sonríe con los brazos abiertos, empieza a comprender que ahora ha llegado su hora como antes le llegó a Pierre. 

    Tres meses después, acaba de llegar un correo al Palacete en el que reside Claire, en esos momentos está con su madre tomando un café, al abrir el enviado le entrega dos cartas. Entra en la casa y se dispone a leer la primera carta en la que se asegura que su hermano ha fallecido en zona rusa junto a muchos de sus hombres. Claire abraza a su madre entre lágrimas destrozadas por tan triste noticia, su madre le pregunta que de quién es la otra carta y Claire la mira y ve que es de Jean-Paul, la mira y lee mentalmente la carta, y no puede más que seguir llorando pues se trata de la declaración de amor del hombre de quién estaba secretamente enamorada. Claire le dice a su madre que es de Jean- Paul, que la debió escribir antes de que partiera el correo, y que habla de que estaban heridos y sin comida, quizás su familia sepa ya tan amarga noticia. Claire le comenta a su madre que le gustaría irse un tiempo a Suecia con su tía Florence, que necesita estar sola. Su madre la anima, pues sabe que su hija no es feliz, que desde que se casó no es la misma, ha perdido su alegría. 


Claire manda hacer el equipaje para marcharse ahora que su marido, un pariente del mismísimo Napoleón se encuentra de viaje a Madrid, de visita a su tío José Bonaparte. Aprovechará para huir, si huir de un ser mezquino y egoísta, ya no aguanta más y ahora menos desde que sabe que podía haber sido feliz junto a un hombre que la amaba de verdad y no para establecer alianzas de ningún tipo. Se marchará con su tío Charles Bernardotte ahora rey de Suecia, allí se sentirá protegida y nadie podrá evitar que sea feliz.

Comentarios

  1. Lástima de tantas vidas perdidas por las ambiciones de poder... También las ilusiones truncadas, el amor roto sin consuelo...

    Bello relato aunque tenga ese final triste... retrata muy bien la realidad que pudo ser, porque las historias como estas suelen acabar así, la guerra no es misericorde ni con el amor ni con ningún sentimiento.

    Besos

    ResponderEliminar
  2. Como me dijiste que continuara la historia, pues yo te hice caso. Y aunque he revisado las faltas de ortografía tal y como me aconsejaste, siempre hay alguna que se desliza y que descubro cuando ya la he publicado.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Doradas a la sal y salsas para acompañar a las doradas

NOTA: esta receta se puede hacer con lubina, dorada y  con lisa o mújol. Y se les puede acompañar con patatas, verduras o con lo que mejor gustéis. Si quieres imprimir esta receta está disponible en:https://www.facebook.com/algomasquecuento
Ingredientes (para cuatro personas)4 doradas de 400 g. aprox. -sal para cocinar al horno (suelen ser de dos kilos y se venden en cualquier supermercado). Preparación:
   Colocamos las doradas enteras (con su piel) en una bandeja de horno cuyo fondo esté cubierto de la sal. Un truco para que no tengamos luego que pasarnos mucho tiempo limpiando sería cubrir previamente la bandeja con papel de horno y luego cubrirlo con la sal.    A continuación, cubrimos los pescados con el resto de la sal, pero atentos, tenemos que dejar el ojo del pescado al descubierto, pues cuando el ojo se ponga blanco eso nos indicará que el pescado ya está hecho.


   Una vez que lo tenemos cubiertos, lo entramos en el horno que lo habremos pre-calentado previamente, y lo pondremos a

El chiste de la pirámide y la guardia civil

Van dos egipcios por el desierto. De repente uno tropieza con algo. - ¡Oye, mira qué roca mas rara! - Sí, parece una pirámide Se ponen a excavar ambos y desentierran una pirámide. - ¡Es una pirámide! - ¡Vaya que sí! ¡Tengo una idea! - ¡Díme! - Vamos a avisar al equipo arqueológico americano. Esa gente es profesional y seguro sabe todo esto. - ¡Vale!
   Avisan al equipo arqueológico americano que viene con sus jeeps,trailers, caravanas y helicópteros llenos de aparatos científicos. Se meten en la pirámide y al cabo de dos años salen. - Vaya... sí que se han tomado su tiempo. ¿Qué han averiguado? -dice uno de los egipcios-. - Pues -responde el portavoz del equipo americano-después de laboriosas investigaciones hemos averiguado que esta pirámide fue construida entre el 1500 y el 2000 antes de Cristo. - ¿Sólo eso, después de dos años sólo han averiguado eso? - Pues sí.   Los dos egipcios deciden llamar a los investigadores alemanes. - Esos son más lanzados en este tipo de investigaciones.    Vienen los …

El Llano de Brujas (Murcia). Leyenda sobre su nombre.

Con esta entrada queda inaugurada la sección curiosidades, claro que también podía llamarle pueblos con nombre o historia curiosa, no sé de momento lo dejamos como curiosidades. Pues esta mañana estaba mi padre comentando algo sobre el nombre de algunos pueblos y me preguntó cual sería la razón del nombre de esta localidad murciana, el Llano de Brujas, así que buscando y buscando me encontré con una leyenda curiosa que reproduzco fielmente a continuación y luego dejaré el enlace por si alguien quiere saber algo más de la localidad.
El singular origen de su nombre    El topónimo de Llano de Brujas no revela raíz árabe como es el caso de otras pedanías de la Huerta de Murcia, pero atesora una historia peculiar. El erudito e investigador de la literatura popular murciana, Pedro Díaz Cassou, atribuye el origen del nombre de la pedanía a un curioso episodio protagonizado por un fraile carmelita, conocido como Padre Tomatera. La leyenda cuenta que este carmelita sufrió una alucinación o u…